segunda-feira, 27 de setembro de 2010

Translação



Este poema surgiu de maneira peculiar. De tanto assistir a documentários sobre astronomia e astrofísica acabei por absorver algum conhecimento sobre. Sempre tive curiosidade no assunto e aspirava a escrever sobre o tema. Só imaginava que seria em prosa. Como esse mundo - e os outros também - é repleto de surpresas, eis que me sai em versos. Fiquei feliz com o resultado. Espero que outras pessoas também gostem. Abraços interplanetários a todos.

Translação

Tu tens tal coisa de gravitacional
Que me prende à tua órbita
É um encanto, uma graça
Fascínio numa profusão de luz

É um efeito de maré
Me puxando para tua atenção,
Teu suave corpo celeste
Desfila nas abóbadas da minha atmosfera

As luas de teus olhos pastoreiam meu ser
Juntando-me aos teus anéis
Orbitando-te, admirando-te
Vivendo do teu charme

Tua radiação faz-me
Querer beijar tua boca
Sugar tua pele pastel
Respirar tuas curvas de mulher

3 comentários:

  1. Entre todos os poemas seus que li, uma caracteristica marcante se destaca, sempre sentimos a escencia de algum elemento nele. Algo que nos faz viajar, como se estivessemos realmente naquele lugar. Nesse, mesmo sabendo que se trata de uma declaração de amor, ele sempre tem um pé no espaço, nos faz lembrar algo de ficção cientifica, algo "lunatico". Nos demais, quando se fala de tragédia e cavalaria, sempre temos em mente aquela trilha sonora de espadas, quando é de terror misturado com outro tema, por mais que estejamos concentrados no outro tema, sempre sentimos medo, a escencia de seus poemas faz isso.

    ResponderExcluir
  2. vlw Thiago, muito obrigado. A intenção é essa mesma: fruto da imagística de mestre Alphonsus. Sempre procuro não descrever, mas sugerir o cenário. E faço isso através do mundo sensório. Qualquer dia posto um comentário sobre este poema.

    ResponderExcluir
  3. Um poema seu que foge de sua proposta penso eu, romântico, cósmico, onírico e inspirador. Subjetivamente sugestivo, importante a questão de sugerir e não descrever o cenário, dá-nos uma maneira de que cada leitor do poema imagine este mundo (cenário)poetizado.

    ResponderExcluir